快捷搜索:  as  xxx

《后汉书黄琼传》的阅读试题及原文翻译

黄琼字世英,江夏安陆人,魏郡太守喷鼻之子也。琼初以父任为太子舍人,辞病不就。遭父忧,服阕,五府俱辟,比年不应。永建中,公卿多荐琼者,于是与会稽贺纯、广汉杨厚俱公车征。琼至纶氏,托病不进。有司劾不敬,诏下县以礼慰遣,遂不得已。琼至,即拜议郎,稍迁尚书仆射。初,琼随父在台阁,习见故事。及后居职,达练官曹,争议朝堂,莫能抗夺。三年,大年夜旱。琼复上疏曰:“昔鲁僖遇旱,以六事自让,躬节俭,闭女谒,放谗佞者十三人,诛税夷易近受货者九人,退舍南郊,天立大年夜雨。今亦宜顾省政事,有所损阙,务存质俭,以易夷易近听。尚方御府,息除烦费。明敕近臣,使守法度,如有不移,示以好恶。数见公卿,引纳儒士,访以政化,使陈得掉。又阶下囚尚积,多致逝世亡,亦足以感伤和善,招降灾旱。若改敝从善,择用嘉谋,则灾消福至矣。”书奏,引见德阳殿,使中常侍以琼奏书属主者施行。元嘉元年,迁司空。桓帝欲褒崇大年夜将军梁冀,使中朝二千石以上会议其礼。特进胡广、太常羊溥、司隶校尉祝恬、太中大年夜夫边韶等,咸称冀之勋德,其轨制赍赏,以宜比周公,锡之山川、土田、附庸。琼独建议曰:“冀前以亲迎之劳,增邑三千,又其子胤亦加封赏。昔周公辅相成王,制礼作乐,化致宁靖,因此大年夜启土宇,开地七百。今诸侯以户邑为制,不以里数为限。萧何识高祖于泗水,霍光定倾危以兴国,皆益户增封,以显其功。冀可比邓禹,合食四县,犒赏之差,同于霍光,使世界知赏必当功,爵不越德。”朝廷从之。冀意以为恨。会以地动策免。复为太仆。永兴元年,迁司徒,转太尉。梁冀前后所托辟召,一无所用。虽有善人而为冀所饰举者,亦不加命。延熹元年,以日食免。复为大年夜司农。明年,梁冀被诛,太尉胡广、司徒韩演、司空孙朗皆坐阿附免废,复拜琼为太尉。以师傅之恩,而不阿梁氏,乃封为邟乡侯,邑千户。琼辞疾让封六七上,言旨恳恻,乃许之。梁冀既诛,琼首居公位,举奏州郡素行贪污至逝世徙者十余人,国内由是翕然望之。寻而五侯专权,倾动内外,自度力不能匡,乃托病不起。四年,以寇贼免。其年复为司空。秋,以地震免。七年,疾笃,其年卒,时年七十九。赠车骑将军,谥曰忠侯。

(《后汉书·黄琼传》)

4.对下列句子中加点的词的解释,不精确的一项是( )

A.有司劾不敬 劾:揭穿检举罪状

B.争议朝堂,莫能抗夺 夺:改变

C.锡之山川、土田、附庸 锡:同“赐”犒赏

D.犒赏之差 差:不好,不敷标准

5.以下各组句子中,全都注解黄琼“端正不阿”的一组是( )

①五府俱辟,比年不应 ②使中常侍以琼书属主者施行

③冀可比邓禹,合食四县,犒赏之差,同于霍光,使世界知赏必当功,爵不越德

④梁冀前后所托辟召,一无所用

⑤太尉胡广、司徒韩演、司空孙朗皆坐阿附免废,复拜琼为太尉

⑥举奏州郡素行贪污至逝世徙者十余人

A.①②⑤ B.③④⑥ C.①⑤⑥ D.②③④

6.下列对原文有关内容的概括和阐发,不精确的一项是( )

A.黄琼多次托病不仕。因父亲的缘故被录用为太子舍人,托病没有就任;吸收公车征召,行至纶氏,不愿就任而称病;天子授任他太尉之职,他托病妥协,言语诚心凄恻,天子准许了他的哀求。

B.黄琼常识渊博,能力很强。自幼跟随父亲在尚书台进修,懂得朝廷的许多典章轨制和文献资料,出仕为官后,解决公务娴纯熟达,在朝中议政没有人能跟他对抗。

C.黄琼敢于直言。他借蒙受旱灾之机,劝谏当朝天子应该顾念和省察政事,心存节俭;要明白下令近臣,让他们遵守国家法度;要广开言路,扣问公卿儒士政治修养的问题,让他们述说朝政的得掉。

D.黄琼深受当朝天子看重。受征召入朝后,屡屡官居要职,从尚书仆射到司空、司徒、太尉甚至大年夜将军,梁冀被杀后位至三公首位;并且天子经常遵从他的进谏按他的建议下旨。

7.把文中画横线的句子翻译成今世汉语。(10分)

⑴遭父忧,服阕,五府俱辟,比年不应。(5分)

⑵寻而五侯专权,倾动内外,自度力不能匡,乃托病不起。(5分)

参考谜底:

4.D “差”的意思应为“等次、等级”。

5.B ①是说黄琼不应征召,不慕仕途;②的主语是天子,阐明黄琼深得看重;⑤只是写黄琼官拜太尉之职,没有说起黄琼的“端正不阿”。扫除①②⑤,故选B项。

6.A (黄琼托病忍让的不是太尉之职位,而是邟乡侯的封爵,并且继承在任,没有不仕,这是内容掉包。)

7.⑴父亲去世,他守孝期满,五府都征召他任职,他继续几年都没有准许。(5分,“父忧”“服阕”“辟”各1分,句意2分)

⑵不久五侯独揽大年夜权,倾动朝廷内外,黄琼自己衡量小我气力不能匡扶危局,于是托说有病,不起来任职。( “专权”“内外”“匡”各1分,句意2分)

参考译文:

黄琼字世英,江夏郡安陆县人,魏郡太守黄喷鼻的儿子。黄琼最初因父亲的关系而任太子舍人,他以有病为由没有就任。父亲去世,他守孝期满,五府都征召他任职,他都没有准许。永建年间,公卿大年夜臣中多有保举黄琼的人,于是他和会稽郡的贺纯、广汉郡的杨厚一路吸收朝廷的公车征召进京。黄琼走到纶氏,又称病不再提高。有关官员弹劾他对朝廷不敬,朝廷下诏到县,敕令以礼节慰藉遣送,黄琼不得已,于是上路。黄琼到京,当即被录用为议郎,垂垂地升任尚书仆射。当初,黄琼跟随父亲在尚书台,进修过一些典章旧例。等到他居位任职,通晓官衔事务,在朝堂上议政争辩时,没有人能够驳斥改变他。永建三年,大年夜旱。黄琼又上疏说:“昔时鲁僖公碰到了大年夜早灾,就从六个方面自我反省,躬行节俭,竣事与女人打仗,放逐谗侫小人十三名,重办搜刮庶夷易近、贪污纳贿的九小我,自己宿于南郊,老天立即降下大年夜雨。而今也该当反省政事,关注不够的地方,务必追求节俭朴实,来改变庶夷易近的见地。宫中所有地方,一律竣事那些消费伟大年夜之事。明令近臣,必须遵遵法纪,如有不肯改悔,就给以应得的处罚。多多会见公卿,招揽回收儒学之士,扣问政事,让他们述说得掉利弊。别的,狱中囚满为患,很多人逝世于狱中,这也触犯和善,招致灾旱。如能革除弊端从善如流,择用好的建议,那么就会灾消而福至了。”奏章呈上后,天子在德阳殿接见了他,让中常侍将黄琼的奏书交付主管官吏予以施行。元嘉元年,(黄琼)迁任司空。汉桓帝想嘉奖推重大年夜将军梁冀,让朝中两千石以上的官员聚拢起来群情对梁冀的礼遇。特进胡广、太常羊溥、司隶校尉祝恬、太中大年夜夫边韶等人,都称颂梁冀的功绩和德性,对他封赏的轨制和规格,觉得应该比照周公,赏给他山川、田土作为附庸之国。黄琼独自建议说:“梁冀早年由于有亲身迎立天子的功勋,增添食邑三千户,此外他的儿子梁胤也追加了封赏。古时刻周公辅佐成王,拟订礼仪,作出乐制,经由过程修养使世界宁靖,是以大年夜力开发邦畿,封地七百里。而如今诸侯分封以户邑为轨制,不以里数为限度。萧何在泗水就结识高祖,霍光扶定倾危之势又振兴了国家,他们都因此加多户邑数目来增添封赏,用来显示他们的功勋。梁冀可以比照邓禹,该当食邑四个县,犒赏的等级,与霍光相同,使世界人知道犒赏必然要与功勋相对应,爵位也不能逾越一小我的德性。”朝廷听了黄琼的发起。梁冀心坎以此为恨事。恰逢地震,朝廷策令免去黄琼司空的职位。后又担负太仆。永兴元年,升任司徒,又转任太尉。梁冀前前后后托请征召任用的人,他一人也没任用。纵然有大好人而被梁冀夸耀举荐的,也不予录用。延熹元年,由于日食被罢职。又担负大年夜司农。第二年,梁冀被诛杀,太尉胡广、司徒韩演、司空孙朗都由于阿谀和依赖梁冀而被罢职废黜,又封黄琼为太尉。(天子)觉得(黄琼)有师傅之恩,而且又不阿附梁冀,就封黄琼为邟乡侯,食邑一千户。黄琼以病为由告退又忍让封爵上书六七次,言语诚心凄恻,天子才准许了他的哀求。梁冀被杀后,黄琼居于三公首位,上奏举报州郡中向来贪污的官员,判罪至死罪及放逐的十余人,国内是以民心大年夜快。不久五侯独揽大年夜权,倾动朝廷内外,黄琼自己衡量小我气力不能匡扶危局,于是托说有病,不起来任职。永兴四年,因寇贼作乱而被罢职。昔时又担负司空。秋日,又因地震被罢职。昔时,又担负司空。永兴七年,黄琼病重,昔时逝世去,时年七十九。朝廷赠车骑将军的头衔,谥号忠侯。

您可能还会对下面的文章感兴趣: